Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

стремительно начаться

  • 1 bang

    I [bæŋ] 1. гл.
    1)
    а) ударять, бить, стучать

    I banged on the door until she let me in. — Я колотил в дверь, пока она меня не впустила.

    Syn:
    б) удариться, стукнуться; врезаться

    I've banged into the doorpost and hurt my arm. — Я ударился о дверной косяк и повредил руку.

    The car banged against the garage door and damaged it. — Машина врезалась в ворота гаража и повредила их.

    This car looks as if it's been banged about. — Эта машина выглядит так, будто она побывала в аварии.

    Syn:
    2)
    Syn:
    3)
    а) грохотать, шуметь

    Stop banging about, children. — Дети, прекратите шуметь.

    б) разг. бить, колотить

    Children banged on the desks and shouted. — Дети колотили по партам и кричали.

    Syn:
    4) эк. сбивать цену
    Syn:
    5) разг. превосходить
    Syn:
    6) груб. трахаться

    They've been banging away all night. — Они трахались всю ночь напролёт.

    Syn:
    7) (bang about / around) разг. путешествовать по (чему-л.), разъезжать (где-л.)

    My uncle has been banging about Africa for years. — Мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африке.

    8) ( bang into) разг. наткнуться на (кого-л.), случайно встретить (кого-л.)

    I banged into an old friend in town today. — Я сегодня столкнулся в городе со старым приятелем.

    Syn:
    bump I 2. 2), barge into, knock 1. 3), knock up, run
    - bang off
    - bang on
    - bang out
    - bang up
    ••
    2. сущ.
    Syn:
    thump 1.
    2) внезапный шум, выстрел, взрыв
    3) напор, энергия, стремительность
    Syn:
    5) амер.; разг. приятное возбуждение

    I get a bang out of all this. (W. H. Whyte) — Всё это меня возбуждает.

    Syn:
    thrill, kick I 7)
    6) разг.; груб. трах, траханье, перепихон
    ••

    to go over with a bang — проходить блестяще, с огромным успехом (о представлении, приёме, вечере)

    3. нареч.; разг.
    1) как раз, прямо, точно

    They had parked their car bang outside my gate. — Они припарковали машину прямо перед моими воротами.

    Our hotel is bang in the centre of the town. — Наш отель находится в самом центре города.

    He dropped the mug of coffee bang in the middle of my research paper. — Он пролил кофе прямо на мою научную статью.

    I live bang opposite the cinema. — Я живу прямо напротив кинотеатра.

    Quiet garden square near Hyde Park. Real hot water. Bang on Tubes ( рекламное объявление). — Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метро.

    Syn:
    2) вдруг, внезапно, неожиданно
    ••

    bang to rightsбрит. с поличным, на месте преступления

    4. межд.

    "Bang, bang - you're dead," Tommy shouted. — "Пиф-паф! Ты мёртв!" - прокричал Томми.

    II [bæŋ] 1. сущ.; обычно мн.; амер.

    Sometimes she has her hair cut in bangs. — Иногда она носит чёлку.

    Syn:
    2. гл.

    They wear their hair banged low over their foreheads. — Их подстриженные чёлкой волосы низко спускались на лоб.

    III [bæŋ] сущ.; амер.; нарк.
    1) = bhang
    2) ширяние, ширялово, вмазка ( впрыскивание наркотиков)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > bang

  • 2 wybuchnąć

    глаг.
    • взорвать
    • взорваться
    • взрывать
    • взрываться
    * * *
    wybuch|nąć
    \wybuchnąćnął/\wybuchnąćł сов. 1. взорваться, разорваться;
    2. стремительно вырваться, извергнуться;

    \wybuchnąćł wulkan началось извержение вулкана;

    3. вспыхнуть; начаться, разразиться;

    \wybuchnąćł pożar вспыхнул пожар; \wybuchnąćlo powstanie вспыхнуло восстание; \wybuchnąć szlochem разразиться рыданиями;

    \wybuchnąć śmiechem разразиться смехом, расхохотаться
    +

    1. eksplodować

    * * *
    wybuchnął / wybuchł сов.
    1) взорва́ться, разорва́ться
    2) стреми́тельно вы́рваться, изве́ргнуться

    wybuchł wulkan — начало́сь изверже́ние вулка́на

    3) вспы́хнуть; нача́ться, разрази́ться

    wybuchł pożar — вспы́хнул пожа́р

    wybuchło powstanie — вспы́хнуло восста́ние

    wybuchnąć szlochem — разрази́ться рыда́ниями

    wybuchnąć śmiechem — разрази́ться сме́хом, расхохота́ться

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wybuchnąć

  • 3 пороснути

    1) посы́паться, сыпну́ть; ( по поверхности) рассы́паться
    2) ( о быстром движении) метну́ться; ( стремительно направиться в разные стороны) рассы́паться, поразбега́ться, разбежа́ться, бро́ситься врассыпну́ю
    3) (о дожде: с силой начаться) уда́рить

    Українсько-російський словник > пороснути

  • 4 пераш

    пераш
    Г.: пӓрӓш
    -ем
    1. ударять, ударить, стукнуть; произвести (производить) удар

    Тоя дене пераш стукнуть палкой;

    шургӧ гыч пераш ударить по лицу;

    ӱстембалым пераш стукнуть по столу.

    Вӱдыш чыкет – кола, товартош дене перет – ок коло. Тушто. Сунешь в воду – погибнет, ударишь обухом топора – не погибнет.

    Вуем гыч пуйто ӱш дене перышт. С. Музуров. По голове меня будто ударили колотушкой.

    2. ударить; произвести (издать) какой-л. звук

    Пырдыжыште кечыше шагат шым гана перыш. С. Чавайн. Часы, висящие на стене, ударили семь раз.

    Йӱк тыпланенат ыш шу, Якуш адак чаҥым перыш. К. Васин. Звук ещё не успел утихнуть, Якуш опять ударил в колокол.

    3. удариться, ударяться; стукнуться, получить удар

    Микур тайналтеш, коҥга воктек шуйнен возеш, вуйжымат чотак пера. Ю. Артамонов. Микур пошатнулся, растянулся возле печи и сильно ударился головой.

    Шӱгарла капка дек шуаш торат огыл ыле, шижде кугу пу ыресеш пеш чот саҥгам перышымат, ӧрдыжкӧ солнен колтышым. М.-Азмекей. До ворот кладбища оставалось немного, неожиданно я сильно ударился лбом о деревянный крест, качнулся в сторону.

    4. хлопнуть, ударить одной ладонью о другую

    Копам пераш хлопнуть в ладоши.

    – А мый полем! – изи ӱдыр совыжым перен, кычкырал колтыш. В. Иванов. – А я знаю! – хлопнув в ладошки, крикнула маленькая девочка.

    Чытен кертде, Семонат кок копажым ваш перен колта. С. Чавайн. От нетерпения и Семён хлопнул в ладоши.

    5. ударить; внезапно и стремительно проникнуть куда-л.; распространившись где-л., воздействовать с большой силой (о свете, запахе и т. п.)

    Кечыйол перыш ударил солнечный луч.

    Вӱдыжгӧ юж шӱргым перыш, могырланат йӱштын чучо. Ю. Артамонов. Влажный воздух ударил в лицо, стало зябко.

    Каваште пыл тӱшка эркын эрта. Волен шушо кече шке ойыпшо дене тудо пылым пера. Я. Элексейн. На небе медленно плывут облака. Заходящее солнце ударяет их своими лучами.

    6. ударить; внезапно, неожиданно или с силой начаться (о явлениях природы)

    Шокшо перыш ударила жара.

    Эрдене коло градусан йӱштб перыш. И. Ятманов. Утром ударил двадцатиградусный мороз.

    7. ударить; внезапно поразить, хватить

    Грипп перыш ударил грипп.

    Пера, шонет, я паралич, я шок. Ю. Галютин. Думаешь, ударит паралич или шок.

    8. перен. прост. хлопнуть, тяпнуть; выпить залпом (спиртное)

    – Ну икте гыч перыза да изиш пурлза, – пелештыш лейтенант. С. Вишневский. – Ну, хлопните по одной и немного закусите, – сказал лейтенант.

    (Кавырля) аракам. ужалкала. Ик атым нальым, кондышым ик атым да перышым. М. Шкетан. Кавырля торгует водкой. Я купил одну бутылку, принёс и тяпнул.

    Сравни с:

    нӧлталаш, эҥдаш
    9. перен. разг. стукнуть; минуть, исполниться (о летах). Таче тудлан латкандаше перыш. Вашлиеш тек шкенжын ӱжарам
    10. Ермакова. Сегодня ей стукнуло восемнадцать, пусть встречает свою зарю

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пераш

  • 5 пераш

    Г. пӓ́рӓш -ем
    1. ударять, ударить, стукнуть; произвести (производить) удар. Тоя дене пераш стукнуть палкой; шургӧ гыч пераш ударить по лицу; ӱстембалым пераш стукнуть по столу.
    □ Вӱдыш чыкет – кола, товартош дене перет т- ок коло. Тушто. Сунешь в воду – погибнет, ударишь обухом топора – не погибнет. Вуем гыч пуйто ӱш дене перышт. С. Музуров. По голове меня будто ударили колотушкой.
    2. ударить; произвести (издать) какой-л. звук. Пырдыжыште кечыше шагат шым гана перыш. С. Чавайн. Часы, висящие на стене, ударили семь раз. Йӱк тыпланенат ыш шу, Якуш адак чаҥым перыш. К. Васин. Звук ещё не успел утихнуть, Якуш опять ударил в колокол.
    3. удариться, ударяться; стукнуться, получить удар. Микур тайналтеш, коҥга воктек шуйнен возеш, вуйжымат чотак пера. Ю. Артамонов. Микур пошатнулся, растянулся возле печи и сильно ударился головой. Шӱгарла капка дек шуаш торат огыл ыле, шижде кугу пу ыресеш пеш чот саҥгам перышымат, ӧрдыжкӧ солнен колтышым. М.-Азмекей. До ворот кладбища оставалось немного, неожиданно я сильно ударился лбом о деревянный крест, качнулся в сторону.
    4. хлопнуть, ударить одной ладонью о другую. Копам пераш хлопнуть в ладоши.
    □ – А мый полем! – изи ӱдыр совыжым перен, кычкырал колтыш. В. Иванов. – А я знаю! – хлопнув в ладошки, крикнула маленькая девочка. Чытен кертде, Семонат кок копажым ваш перен колта. С. Чавайн. От нетерпения и Семён хлопнул в ладоши.
    5. ударить; внезапно и стремительно проникнуть куда-л.; распространившись где-л., воздействовать с большой силой (о свете, запахе и т. п.). Кечыйол перыш ударил солнечный луч.
    □ Вӱдыжгӧ юж шӱргым перыш, могырланат йӱштын чучо. Ю. Артамонов. Влажный воздух ударил в лицо, стало зябко. Каваште пыл тӱшка эркын эрта. Волен шушо кече шке ойыпшо дене тудо пылым пера. Я. Элексейн. На небе медленно плывут облака. Заходящее солнце ударяет их своими лучами.
    6. ударить; внезапно, неожиданно или с силой начаться (о явлениях природы). Шокшо перыш ударила жара.
    □ Эрдене коло градусан йӱштб перыш. И. Ятманов. Утром ударил двадцатиградусный мороз.
    7. ударить; внезапно поразить, хватить. Грипп перыш ударил грипп.
    □ Пера, шонет, я паралич, я шок. Ю. Галютин. Думаешь, ударит паралич или шок.
    8. перен. прост. хлопнуть, тяпнуть; выпить залпом (спиртное). – Ну икте гыч перыза да изиш пурлза, – пелештыш лейтенант. С. Вишневский. – Ну, хлопните по одной и немного закусите, – сказал лейтенант. (Кавырля) --- аракам. ужалкала. Ик атым нальым, кондышым ик атым да перышым. М. Шкетан. Кавырля торгует водкой. Я купил одну бутылку, принёс и тяпнул. Ср. нӧлталаш, эҥдаш.
    9. перен. разг. стукнуть; минуть, исполниться (о летах). Таче тудлан латкандаше перыш. Вашлиеш тек шкенжын ӱжарам.
    3. Ермакова. Сегодня ей стукнуло восемнадцать, пусть встречает свою зарю.
    // Перен колташ ударить, стукнуть, хлопнуть. (Эчан) Каврийым поктен шуын, кӱртньыгольмыж дене вуйжо гыч перен колта. С. Чавайн. Эчан, догнав Каврия, ударил его по голове железной лопатой. Перен лукташ выбить что-л. Кузьма Мироныч, пелштопым руалтен, пробкым перен луктеш. А. Эрыкан. Кузьма Мироныч, схватив полуштоф, выбивает пробку. Перен пуаш
    1. ударить, стукнуть. Семяй, пеш чот сырен, чытен кертде Выюм тупшо воктен перен пуа. М. Шкетан. Сильно разозлившись, Семяй не вытерпел и ударил Выю по спине. 2) перен. ответить коротко, резко; отрубить. – Тыланда садак огыл мо? – ӱдыр вуйым нӧлталдеак, перен пуыш. Г. Чемеков. – Вам не всё ли равно? – не поднимая голову, отрубила девушка. 3) перен. продёрнуть; подвергнуть критике, раскритиковать (в печати, в публичном выступлении и т. п.) Иктаж корреспондент газетышкат перен пуа. «Ончыко». Какой-нибудь корреспондент и в газете продернет. Перен шуаш сбить (свалить) ударом. Эрай, содор куржын миен, кидше гыч ломым перен шуыш. А. Мурзашев. Быстро подбежав, Эрай сбил с его рук лом. Перен шындаш вбить, вколотить. (Сакар) кадыр писте дене шопке рож деке лишеме, шопке тояжым товарже дене рожыш перен шындыш. С. Чавайн. (Сакар) по кривой липе вскарабкался к дуплу осины, вбил топором в дупло осиновую палку.
    ◊ Копам пераш ударить по рукам; заключить соглашение, сделку. – Эпай тос, ынде налше еҥшке мутшым ойлыш, копажым пераш да пуаш веле. Я. Элексейн. – Друг Эпай, теперь покупатель сказал своё слово, остаётся только ударить по рукам и отдать (товар).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пераш

См. также в других словарях:

  • РВАНУТЬ — РВАНУТЬ, рвану, рванёшь, совер. 1. кого что. Дернуть резко (прост.). Рвануть волосы. Рванул меня за рукав. «Ну, мертвая! крикнул малюточка басом, рванул под уздцы и быстрей зашагал.» Некрасов. 2. без доп. Порывисто, резко тронуться с места,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Инвестор — (Investor) Инвестор это лицо или организация, совершающее вложения капитала с целью получения прибыли Определение понятия инвестор, частный, квалифицированный и институциональный инвестор, особенности работы инвестора, известные инвесторы,… …   Энциклопедия инвестора

  • Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кризис — (Krisis) Содержание Содержание Финансовый кризис История Мировая история 1929 1933 годы время Великой депрессии Черный понедельник 1987 года. В 1994 1995 годах произошел Мексиканский кризис В 1997 году Азиатский кризис В 1998 году Российский… …   Энциклопедия инвестора

  • Семейство карповые —         Лещ (Abramis brama) это статный карп, длиной 50 70 см и от 4 до 6 кг весом, легко отличимый по своему сильно сдавленному с боков телу, достигающему значительной высоты; верхняя часть головы и спина черноватого цвета, бока желтовато белые… …   Жизнь животных

  • уда́рить — рю, ришь; прич. страд. прош. ударенный, рен, а, о; сов. (несов. ударять). 1. во что, обо что, по чему. Произвести удар (удары). Ударить кулаком по столу. □ Он поплевал на руки, подбросил топор, поймал его на лету и звонко ударил по дереву.… …   Малый академический словарь

  • Хлынуть — сов. неперех. 1. Начать литься с силой и в большом количестве. отт. Начаться стремительно и неожиданно (о проливном дожде). 2. перен. Устремиться куда либо стремительно и большой массой (о толпе, табуне и т.п.). 3. перен. Стремительным потоком… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Письма К.Х. Ч.У. Ледбитеру — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/3 октября 2012. Дата постановки к улучшению 3 октября 2012 …   Википедия

  • ударить — рю, ришь; ударяемый; ем, а, о; ударенный; рен, а, о; св. 1. во что, обо что, по чему. Произвести удар, стукнуть. У. кулаком, ногой. У. молотком, палкой, рукой. У. по гвоздю, по столу. Резко у. в дверь. У. изо всей силы. 2. кого. Нанести кому л.… …   Энциклопедический словарь

  • ударить — рю, ришь; ударя/емый; ем, а, о; уда/ренный; рен, а, о; св. см. тж. ударять, ударяться 1) во что, обо что, по чему Произвести удар, стукнуть. Уда/рить кулаком, ногой. Уда/рить молотком, палкой, рукой …   Словарь многих выражений

  • налетать — НАЛЕТАТЬ1, несов. (сов. налететь). 1 и 2 л. не употр. Прибывать (прибыть) в какое л. место, достигать (достичь) чего л., перемещаясь в большом количестве с разных сторон при помощи крыльев (о птицах, насекомых), обычно внезапно, неожиданно [impf …   Большой толковый словарь русских глаголов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»